Sunday Entry

No es que haya creado una nueva sección en el blog, es que me apetecía postear y como no he hecho mucho, os enseño alguna de mis compras random y tal.

It is not a new section for the blog, it’s just, I feel like posting and I’ve been sick and I did nothing funny in a while, I thought I can show you some of my latest gets and so on.

Quería unas zapatillas nuevas para el invierno, aunque luego siempre voy descalza xDD pero tb tengo ataques de friolerismo, así que busqué unas zapatillas que me resultasen super monas y reconfortantes.

I wanted a new winter slippers, but I am always walking barefoot inside my house xDDD, but I also feel my feet a little chill, so I looked for a super cute slippers and also comfy and heartwarming.

photo (40)

También estaba preocupada por las zapatillas de pinchos que me compré el año pasado en Ueno, las he estado usando mucho T_T,  así que me compré otras parecidas pero cortadas muy graciosas, como con orejas de murciélago.

Also, a was a little worried for the spiked slippers I bought last year in Ueno, I’ve been wearing them a lot T_T, so I get a new pair, but very funny detail, they are cut like a bat’s ears.

photo (38)image (1)

Viendo las fotos me he acordado, recibí un paquete de Rakuten de DreamV o no me me acuerdo :s.  Pedí una rebequita rosa con lazos, unos tejanos  son los de la foto de arriba, tienen una frase en inglés  y un corazón dibujado, los compré un poco por probar que tal son y que talla necesitaría, como tiene tantas L, yo me pedí la más grande,  la 4 L y si hubiera la 100 L seguramente la hubiese comprado, he de decir que la 4L es como una 40 normal, a mí me queda algo grande, pero bueno, mejor eso que no poderte subir los tejanos. no me siento ahora mismo la persona más estupenda del mundo, he ganado mucho peso con el tratamiento que me dieron para la ansiedad y la depresión, cada vez me siento peor y tengo el metabolismo más lento. Esta semana volveré al médico, porque es muy frustrante toda la situación, medicarte para seguir algo triste, mareada y dejar de sentirme fuerte aunque coma bien, y ganar peso estúpido. *fin de la queja*

Seeing the pics I recalled the package I got from rakuten this week, from DreamV?  whatever! I ordered a  red cardigan with little black ribbons and a pair of nice jeans, the pair I’m wearing on the above pics, I  just bought them to know which is my size and also try on, because they use to have cute stuff, but the sizes are difficult to understand! The good thing is that they have a huge range of sizes, from xs to 4L, I ordered a 4L, but if they’d had 100L I would have ordered the biggest one, this is like a french size 40, or a little smaller, it’s a little big for me, but I’d rather wear it big, that don’t being able to pull over my hips. I don’t feel great about my body right now, I’ve been taking a lot of meds because of my depression and anxiety, and I’m feeling worst and tired all the time.  This week I’ll go back to the doctor, because it’s kind of frustrating taking pills to feel better, and instead, still feeling down, sad, exhausted even if I eat right and keep gaining loss. *rant over*

photo (39)

La galleta mona, la que va en un envase, son unos altavoces para iPod, buscaba unos de estilo más retro, pero entonces vi la galleta tan mona y tan barata, que me la compré y  funciona super bien, el sonido sale de una forma muy nítida y potente, estoy encantada con mi galleta!

The cookie inside the package, is not not a cookie, these are speakers for my iPod, I was looking for a more retro speakers, but wow, the cookie was super cute and inexpensive, and the sound comes out so fine, I very happy with my cookie!

Grabé un pequeño video para mi instagram, lo he subido a Youtube para que escuchéis lo bien que va la galleta! hahaha.

I recorded a little video for my instagram, I uploaded to youtube to show you how it works hahaha.

-> http://www.youtube.com/watch?v=gHP5-srYglI

I cannot embed the video, sorry!

No he podido poner el video directamente en el blog, perdonad!

Y este es un outfit que me he hecho con la chaqueta roja :)

And this is the outfit with the red cardi :)

photo (37)

Cardigan: Deary

Shorts: H&M

over the knee socks: Vivienne Westwood

The ribbon: Momo ( a cute 300 yen shop in Kameido)

la foto (8)

And there’s a little detail of my odango bun! I made it with no hairpins or other tools! I’ve became a master!

Me compré una edges y la Nuts de peinados y maquillaje. Edges está bien sobre todo la ropa, pero las modelos no me gustan tanto. Me quedé muy sorprendida de ver ahí a Suzu! Y la Nuts tiene muchos peinados bonitos, pero de maquillaje más bien poco

-_-

I bought a Nuts and an Edges on ebay. Edges it’s quite ok I’ve enjoyed the fashion spree, and Nuts hair make up, it’s almost only about hair, and I like that part and a few make up tutorials.

photo (36)

Eye Make Perfect Book by Ageha: Introduction

Cuando ví por primera vez este libro, no le presté mucha atención, pero luego cuando Cale me comentó que era sólo de maquillaje de ojos y que lo publicaban los de Ageha, lo compré pensando en sus detallados tutoriales, que suelen ser muy bonitos, últiles y de paso a ver si encontraba alguna inspiración para maquillarme los ojos de diferentes maneras, esta dirigido para mujeres desde los doce hasta los cuarenta y cinco años, así que me sentí incluida xD. Voy a traducir todo lo que pueda y lo que sea demasiado complicado lo miraré de blog de Dollie Face que hizo un gran trabajo traduciéndolo todo. Dejo el link más abajo por si preferís leerlo en inglés. Yo lo escribiré enteramente en castellano.

When I first saw this book I didn’t pay it a lot of attention, but later I realized that a mook only about eye make in gal, by Ageha and their finest and detailed make up sprees must be useful, beautiful and very inspirational, so I purchased it. 

ageha cover 1

While I was making sure of the names of the models featuring every kind of make up I found two blogs written by lovely gals that already have done reviews and translations from the mooks, so this post is going to be in Spanish, for the sake of spanish audience. Lolo and Amani both did a nice job so if you are interested in gyaru and more natural make up and you can read english you can check them, I highly recommend you to do it :)  Dollie Face and A·M·A·N·I   

Nada más abrir el mook (mezcla entre book y magazine) a parte de los sempiternos anuncios de lentillas, tienes un cuestionario para ayudarte a determinar que estilo (o varios) de maquillaje te pega más, empieza con una pregunta muy básica: ¿Quieres que tus ojos parezcan más grandes? ¿usas pestañas para el párpado inferior? ¿Usas sombra de ojos?  ¿te gusta ponerte mucho eyeliner? Así vamos definiendo cuáles son nuestros gustos para maquillarnos y que estilo nos será más atractivo y tendrá los mejores tutoriales para nosotras. Los diferentes estilos son: el estilo gyaru, el girly gyaru, princess, Foreigner (extranjero), Akamoji (la moda japonesa divide en dos este estilo, aomoji, más deportivo y casual y akamoji, más femenino y de chica), Cat eye, OL (office lady) y Natural.

ageha cuestionario 1

Una vez resuelto nuestro cuestionario, nos encontramos con los estilos con los que mejor vamos a trabajar nuestro maquillaje, que pueden ser:

ageha tipos de maquillaje

En revista aparecen 8 estilos, pero hay 812 maquillajes, así que seguro que encuentras el que más te favorece en las siguientes categorías, descripción muy breve:

  1. Gyaru Kei: Estilo gal habitual Se usan pestañas largas y mucho delineador de ojos.
  2. Girly Gyaru: Estilo gal, pero más inocente y femenino, es parecido al gal, pero con menos eyeliner.
  3. Princess: Maquillaje de princesa, pestañas más voluminosas y menos discretas, con el eyeliner se dibuja un arco sobre la forma natural del ojo, también es habitual usar lentillas rosas con este estilo.
  4. OL: Office lady, estilo muy conveniente para el trabajo y el día a día. Más contenido, pero sigue siendo un maquillaje gal.
  5. Akamoji: Está dirigido a mujeres que visten de forma muy femenina y con toques algo infantiles, se usan pestañas postizas para el párpado superior pero sólo rimmel en las pestañas del párpado inferior.
  6. Natural: No es un maquillaje gal, tampoco está dirigido a gals, pero los ojos y la cara quedan favorecidos igualmente, ya que se agranda el ojo.
  7. Cat Eye: Ojos de gato, la línea del eyeliner es más alargada y curvada, las pestañas también son más largas y nunca se usan pestañas que se vean caídas. 
  8. Foreigner: Forastero. Maquillaje adecuado para aquellas chicas que tengas rasgos medio occidentales, también es apto para el estilo Mode y para otros looks más glamurousos.

doble parpado

doble parpado 1

Aquí hablan de las diferentes formas de crear el parpado doble, si alguien necesita que traduzca esto también, puede dejar un comentario y me informaré correctamente.

Las siguientes dos páginas son todas de vocabulario sobre maquillaje de ojos.

vocabularioestilos 1No me ha quedado muy bien escaneado, pero si estáis interesadas llevo el 75% traducido gracias en parte al blog de Lologyaru y en parte gracias a mi santa paciencia.

Lo malo de poner todo el vocabulario es que dejaré para las próximas actualizaciones los estilos de maquillaje, ya lo había pensado, prefiero hacer posts detallados con fotos que hacer un repaso y que no sirva de nada…

アイシャドウー:Sombra de ojos
アイテープ: Celo especial para los párpados
アイホール: Todo el párpado superior
アイライナー: Delineador de ojos
アイライン:  Ralla del ojo
アイラッシュウ: Eyelash (en inglés)
インライン: La línea del parpado inferior, pegada al ojo.
オーバーライン: Cuando te perfilas los ojos por encima de su forma natural y creas un efecto de ojo caído.
囲み目/かもみめ: Esto me ha costado entenderlo, es cuando tienes el ojo cercado, es decir, que el eyeliner rodea toda la forma del ojo y se junta la ralla de arriba con la de abajo, con trazo grueso.
カスタム: Pestañas customizadas.
 カラーシャドー: Rango de colores
カラコン:  Lentillas de colores, supongo que con eso se refieren a las circle lense. (フチあり significa que la lentilla tiene un círculo alrededor del iris. フチなし Este significa que no lo tiene)
キレ長: Largo y nítido. Igual que kamomime, significa que te has perfilado todo el ojo, pero de manera mucho más fina y sutil.
キワ:  La línea entre el párpado y la raíz de las pestañas, es donde nos pintamos con el lápiz de ojos o donde aplicamos sombras más oscuras.
くの字:  Se refiere al angulo del ojo que tiene la forma del carácter kuくes decir , la parte del lagrimal.
グラデ: Degradado
KATE: una submarca de Kanebo, muy popular entre las gals, sobre todo por las sombras.
さんかくゾーン: Zona triangular, donde acaba el ojo y empiezan las pestañas.
Cゾーン: La parte del ojo donde acaban las pestañas del párpado superior y empiezan las del parpádo inferior.
ダイヤモンドラッシュ:  La marca de pestañas postizas Diamond Lash
田植え: Me he vuelto loca para entender esto, pero al final le he visto algo de sentido, tabue significa plantar arroz xD y se refiere a  cortar las pestañas inferiores en dos o tres para que sea más fácil pegarlas. (Si sabéis la traducción correcta avisadme y no me dejéis plantando arroz con pestañas. Sería muy terrible por vuestra parte)
: Uno de los significados del kanji es bulto. Mirando la foto y leyendo el blog de Lolo gyaru, he entendido que se refieren a cuando una pestaña es más gruesa que las demás, crece aparte y  sobresale un poco del resto de pestañas que son más finas.
W ライン: Pliegue del párpado
つーちゃんのつけま: Las pestañas de Tsu-chan. xD o sea,la marca Dolly Wink ;)
つけまつげ: Pestañas postizas
つけまのり: Pegamento para pestañas.
涙袋: Ojeras o bolsas bajo los ojos.
ヌケ感: El espacio que queda entre la forma natural de tu ojo y la forma que le das tú al perfilarlo.
Nature is Lovely: Marca de pestañas.
ハイライト: Iluminador.
パンダ目:  Ojos de Panda. Cuando te haces la línea inferior demasiado caída y gruesa con el delineador.
ビボのまゆペン: Lápiz para las cejas Bibo. Bibo supongo que debe ser una marca de cosméticos. :?
ビューラー:  Rizador de pestañas.
二重幅: la parte que hay entre las pestañas y el pliegue del párpado.
ばかしライン: La sombra de ojos que pones entre el delineador y la curva natural de tus ojos, para que se fundan y de un efecto más natural. Creo que se refieren al párpado inferior.
ホットビューラー: Rizador de pestañas eléctrico. O sea que da calor.
ホリ深: Darle profundidad a los ojos, la forma de aplicar las sombras para que parezcan más grandes y por tanto más occidentales.
マジョマジョ: Submarca de shisheido, majorica majorca.
マスカラ: Mascara de pestañas, rimmel.
MAC: la marca de maquillaje Mac
まゆ下: la piel de justo debajo de las cejas.
メイベリン: La marca de maquillaje Maybelline
目頭: Lágrima, es esa esquinita del lagrimal donde aplicamos un lápiz o sombra más clara para dale luminosidad.
目頭ちょこん: Delinear el lagrimal.
目尻: El punto donde las pestañas de arriba y abajo se encuentran.
目尻延長: El eyeliner que aplicamos curvado pero menos que en el estilo cat eye.
目尻ハネ: Eyeliner aplicado muy curvado para darle el efecto cat eye.
メザイク: Mezaik, una marca de fibra para crear pliegues en los parpados.
ラメ: Brillante, lápiz, sombras o pigmentos con brillis :D
He conseguido editar un poco el post porque las imagénes no se quedan del tamaño en el que las guardo y los textos hacen un poco lo que quieren.
Espero que os haya gustado y recordad que aún no hemos visto nada! En el próximo post ( o no) empezaremos con Sakurina y Gyaru Kei y luego ya llega Satomin con el Girly Gyaru :)

Favourite Beauty Powders

Faltan unos polvos en la lista, pero una vez los terminé  no pude volver a encontrarlos, pero peor para mí!

There’s some missing powder on the list, but once I finished, I could not find them again, so …

photo (32)

These are my current favourite, Diamond Puff, Melliesh all in one, and kiss me heroin mineral powder

photo (33)

kiss me heroine make pore cover and translucent mineral BB loose powder shade 02 Natural

Estos polvos completan perfectamente el acabado y son incluso más resistentes que la crema, vienen con una borla  para aplicarlos, pero yo siempre uso una brocha, para evitar que parezca que me he rebozado. Son muy ligeros y le dan mucha luminosidad a la cara. Estoy muy satisfecha! El paquete es adorable, como siempre ;)

These powder are a perfect match for the kiss me heroine bb cream, they are even more tough that the cream, the package come  with a powder puff  for applying the powder over your face, but I usually use a brush, to avoid  the cakey face. They feel soft and light over your face. I’m very happy! As you can see the packaging it’s as adorable as always.

photo (34)

Diamond Puff Face Powder Dolly Face -Matte face powder

Este es el que uso casi cada día sobre mis BB creams (como la de sana, la tenshihada, la de canmake y otras que he comprado y que uso hasta que las gasto) o sobre el maquillaje, tiene un color bonito, igual que el acabado y rara vez lo uso con la borla, prefiero usar brocha.  Como véis la caja, el tarro y la borla son muy elegante y el color también

I use this one almost everyday, over my BB creams(like the sana pore putty, or tenshihada or the one from canmake, basically other BB creams that I didn’t like and I put on until I finish them and I can toss them) or over my make up, it have a pretty finishing effect and color even though I rarely apply it with the puff powder, I rather user a brush.  As you can see, the box, the jar and the color are very elegant.

Captura de pantalla 2013-09-23 a la(s) 18.02.39

photo (35)

Melliesh all in one Mineral Powder

La caja viene con una brocha de mofeta para que los apliquéis sobre la crema. Tienen un color ideal para verano, incluso los puedes usar como polvos bronceadores. Sólo hay de un tono, pero es muy bonito, lo malo es que con lo super blancucha que estoy yo, es mejor que los use cuando estoy morena :P

The box comer with a brush for the correct use of the powder over the cream. The powder has a pretty shade for summer, I think you can even you this as a bronzer.  They come only in one shade, but is a very nice color. I’m really pale so i can only use them when I’m tanned :P

And for finnish this post about my favourite powders, let’s talk a liiiiittle bit

about my daily beaty tools

image

La primera brocha que véis es de Primark,  es para ponerte colorete, esta es la segunda que compro, la primera la compré en Londres, porque era blanca y rosa, baratísima y mona, así que la metí en la cesta, pero cuando me fui a poner colorete me di cuenta que no iba nada bien y que era un timo! Así que la tuve dando vueltas por la zona donde guardo el maquillaje, hasta que un día me llegaron unos polvos que quería probar, pero la mini brocha con la que venían no servía para nada y tampoco quería usar una de las brochas que acaba de limpiar, así que lo probé con esta y aluciné, va genial para ponerte los polvos y los deja correctamente en el sitio. Me quedé impresionada! Así que ahora la uso con casi todos mis polvos sueltos junto con la de Melliesh, que es la del mango rosa.  Ahora la textura de la de Melliesh no es como antes, no sé si porque el limpiador es un poco agresivo o le he metido mucha caña :s, en fin! La esponja de latex es la que viene con la crema de Melliesh, es de muy buena calidad y la puedes lavar y reutilizar infinitamente, porque no se rompe ni se estropea. Estoy muy contenta. La otra lila es una esponja beauty blender que compre en ebay, una caja de 4 por 5 dólares, de diferentes formas y colores, me pareció muy buen precio, pero no sé si las beauty blenders más caras serán de mejor calidad y funcionarán mejor que esta.  Leí el post que Cale hizo, tan contenta con la suya  y había visto tutoriales donde la usaban, así que pensé en probarla y hay que decir que va súper bien. Lo otro que se ve, es una borla, solo las uso cuando el maquillaje o BB cream se queda con algunos brillos.

The first brush, is a blush brush from Primark, I got one while I was in London, because It was unexpensive and pink so I just bought it. Turns out that as a real blush brush it’s useless, no way you can put nicely your blush with that. So I had it wandering around my cosmetics, until one day I decided to try some loose powder I ordered and didn’t want to use a brush because I just wash them all. It works fantastic! I was amazed! Now I use for all my powders, well I also use the Meliesh one, the one with the pink handle. But I’m more pleased with the little one from primark.  Latex sponge for BB cream by Melliesh, it works very nice and you can cleaned and use it forever, because it never breaks! Nice sponge.  The lilac thingy is a Beauty blender I got from ebay, 5 dollars for 4 different shapes and colored beauty blender, great deal, I don’t know if more expensive blender works better, this is my first one, I started to use it because my friend Cale was very happy with hers so I thought I can give it a try and now I am glad for doing that. And the puff powder i’s just when the BB cream or make I applied before still shiny. 

And that’s it! I hope you like it.

see you lovelies,

xoxo